Сентиментальность
Распусціць сонца вогненныя косы
Ды кіне неспадзеўкі ў ваду...
Ну дзе такі вось золатагалосы
Яшчэ я смех на ўсёй зямлі знайду,
Дзе адшукаю вуснаў хмель салодкі!..
Дык будзьма ж слухаць нашых сэрцаў стук
Пакуль сплыве твайго жадання лодка
Да берагу маіх пяшчотных рук.
***
Перевод с белорусского Николая Дика
Распустит солнце огненные косы
и бросит их у милой на виду…
Но где такой вот золотоголосый
ещё я смех на всей земле найду?
Где слаще хмель от уст, чем самой кроткой?
Давай же слушать вместе сердца стук
пока плывет твоих желаний лодка
ко мне, на берег этих нежных рук.
***
Свидетельство о публикации №117060202710
Зоя Помельникова 08.06.2017 19:20 Заявить о нарушении
Николай Дик 09.06.2017 08:56 Заявить о нарушении
Зоя Помельникова 09.06.2017 18:03 Заявить о нарушении
Николай Дик 09.06.2017 19:07 Заявить о нарушении