Ю. М. Лотман не о поэтах, а о хонкадори

Юрий Михайлович Лотман (русский литературовед, культуролог и семиотик)

"О поэтах и поэзии. Анализ поэтического текста"

выдержки из главы о "Чужом слове в поэтическом тексте"

"Отношения текста и системы строятся в поэзии  специфическим  образом.  В обычном языковом контакте получатель сообщения реконструирует текст и дешифрует  его  с помощью системы кодов данного языка.  Однако знание самого этого языка,  а также того, что передаваемый текст принадлежит  именно ему,  дается слушающему в некоторой исходной конвенции,  предшествующей данному  коммуникативному акту.               

Восприятие поэтического текста строится иначе.

Поэтический текст живет в пересекающемся поле  многих  семантических систем,  многих "языков", причем информация о языкe,  на котором ведется сообщение,  реконструкция этого языка слушателем, "обучение" слушателя новому для него типу художественного моделирования часто составляют основную информацию текста.

Поэтому, как  только  воспринимающий  поэзию  слышит текст,  который не укладывается  в  рамки  структурного ожидания, невозможен в пределах данного языка и, следовательно,  представляет собой фрагмент другого  текста, текста на другом языке,  он делает попытку, иногда достаточно произвольную, реконструировать этот язык.      

Отношение этих двух идейных,  культурных,  художественных языков, отношение иногда близости и совместимости,  иногда удаленности и  несовместимости,  становится источником  нового  типа художественного воздействия на читателя.   

... Текст поэмы ("Руслан и Людмила" А.С. Пушкин)  свободно и с деланной беззаботностью переключался из одной системы в другую,  сталкивал их,  а читатель  не мог найти в своем культурном арсенале единого "языка" для всего текста.  Текст  говорил  многими голосами,  и художественный эффект возникал от их соположения, несмотря на кажущуюся несовместимость.   
Так раскрывается структурный смысл  "чужого  слова".

Подобно тому как инородное тело, попадая в пересыщенный раствор, вызывает выпадение кристаллов, то есть выявляет собственную структуру растворенного вещества, "чужое слово" своей несовместимостью со структурой текста  активизирует  эту структуру.  В этом смысл тех "соринок", от которых вода становится только чище, по хрестоматийной цитате Л.  Толстого. 

Структура неощутима, пока она не сопоставляется с другой структурой или не  нарушается.  Эти  два  средства ее активизации составляют самую жизнь художественного текста."               
   



https://clck.ru/BEHJg
ссылка на ресурс некликабельна и временами не выявляется в тексте, хотя и занесена мной в заметку




==
Когда текст говорит многими языками, когда работает таблетка зеленого цвета, превращающаяся в душе Читателя в розоватые бутончики дикой яблони, когда в чтение подтягивается то многое, что ты уже изучил - тогда и только тогда метод хонкадори действует.

А для этого (чтобы активировать все эти сложные процессы) надо читать классику. Восточную поэзию в первую очередь, раз уж мы говорим об хонкадори, сказки и легенды, первые тексты и тексты вторые. Просто - читать и осознавать весь тот цементный фундамент, из которого и растут замечательные цветы слова и листья слова...
Мириады листьев, по Ки-но Цураюки, которые вырастают из одного семени - сердца, и разрастаются в  мириады лепестков речи - в мириады слов.


Рецензии
и так тоже
я уж всяко разно с го и не го
убегает
вчера заметила, что из сообщений про журнал вообще ссылки исчезли
хотя там они с адресом гоу из стихиру
короче чтото шаманят
Лотмана добавила к себе на страницу Читаю. Чудесный человек. Умный). Как он разщелкивает стихи математическим анализом - волшебство. Начала с Заболоцкого... Помнишь, который про "можжевеловый куст" написал?!

Иса Лариса   01.06.2017 09:54   Заявить о нарушении
Понравилось его про чужой язык. Это даже не про иностранный язык, а именно как наследие от другого автора. Хоть детишки, которые Агнию Барто читали, теперь азбуку представляют ее стишками)

Иса Лариса   01.06.2017 09:57   Заявить о нарушении
На слуху фамилие. Но и все. Не знаток (((((
Матицки, гришь? Тада надо. Поп.матика - моё ))

Лейзи Игл   01.06.2017 09:58   Заявить о нарушении
Ну может не математически). Он же семиотик, наука о знаках и системах знаков. А знаки для меня это математика). Логику не прошибешь, угу)

Иса Лариса   01.06.2017 10:00   Заявить о нарушении
Некликабельна, патамушта в стихире к ней при перенаправлении пришит неотображаемый знак.
Если скопировать ее в адресную строку браузера, все откроется

Лейзи Игл   01.06.2017 10:02   Заявить о нарушении
Нет, правда, там анализ - волшебный. Про смерть и про жизнь - про все).
Только надо меееееедленно читать и без скока). Ну, тебе, наверное, не в тягость). Чтение как раз для лета, кстати...

Иса Лариса   01.06.2017 10:02   Заявить о нарушении
математицка лингвистика - есть такое реально.

Лейзи Игл   01.06.2017 10:04   Заявить о нарушении