No wait, no ask for the promises...

*  *  *

Не жди, не требуй обещаний,
В словах лукавых сладкий яд,
В часы размолвок и прощаний
Одна лишь крепость – чуткий взгляд,
В котором вмиг отобразится
Всё неподвластное словам,
Не надо клятв, они, что птица,
Летают к разным островам.



*  *  *

No wait, no ask for the promises,
There is a sweet toxic in the sly words,
At hours of the tiffs and waygoings
A sensitive look is only stronghold,
At which all independent to the words
Will reflected in a moment.
Don’t take an oath. They like a bird,
Fly to the different islands.


                Перевод на английский Светланы ЧЕРКАШИНОЙ


Рецензии