Я так запам, ятав той вечiр... Миклош Форма
Оригінал:
Я так запам'ятав той вечір:
концерт, і каву, сто музик,
у чорному маленькі плечі,
шарм-голос, до якого звик,
прогулянку не попід руку,
бо поруч – на очах у всіх,
і ту солодку дивну муку,
що викликав твій чистий сміх,
і львівських ліхтарів осяйність,
і чоловіче відчуття,
що ми повинні вдвох негайно
провести ніч і все життя...
Переклад з української Світлани Груздєвої:
Запомнился мне так тот вечер:
концерт и кофе, мы "на вы",
и в чёрном узенькие плечи,
шарм в голосе, к чему привык,
прогулку рядом, не под руку:
не стоит – на виду у всех,
и сладкую до боли муку,
что вызывал твой чистый смех,
и львовских фонарей сиянье,
и, несмотря на наш зажим,
желанье, чтоб и до признанья
ночь провести, а дальше – жизнь…
Аватар автора оригинала
Свидетельство о публикации №117053003168