Алтай в переводе- золотой

Край родной- на век любимый
вскормлен в детстве я тобой.
Долг тебе мной не оплачен -
хоть живу в стране чужой.

Пашни  политые потом-
житница большой страны.
На коровах там пахали
быт крестьянский мы блюли.

Все богатства не измерить
и таланты не учесть.
Ты восьмое чудо света -
к семи надобно зачесть.

Твои горы и долины
пашни чернозёмные
да озёра голубые
есть даже солёные.

Край богатый - народ добрый
и повенчан он с трудом.
Коль работать то до пота,
а гулять так всем селом.

Ты Алтай мой дорогой
у тебя талантов много-
все с особою судьбой.
Вот и я тобою вскормлен
на чужбине, но с мечтой!


Рецензии

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 25 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →