Травень зробив, що змiг... Константин Матаков
Оригінал:
***
Світло-зелений сніг
Він і вогонь, і хвиля,
Травень зробив, що зміг
Літо влітає нині
Так: у вікно - як дух,
Бог, Богоматір, янгол
Листя блаженний рух
Малоросійський ранок..
280517
Переклад з української Світлани Груздєвої:
Светло-зелёный снег –
Он и волна, и пламя.
Май сделал всё, что мог –
Лето теперь влетает.
Так вот: в окно, как Дух,
Бог, Богоматерь, ангел…
Листьев блаженный дух
В малороссийском глянце…
Аватар Автора оригинала
Свидетельство о публикации №117052906387
Константин Матаков 29.05.2017 17:51 Заявить о нарушении
А насчёт второго варианта - что скажешь?:) - см. в рецке моей))
Уважительно,
я
Светлана Груздева 29.05.2017 17:53 Заявить о нарушении
Константин Матаков 29.05.2017 17:55 Заявить о нарушении
листьев блаженный дух
в малороссийском танце(глянце?) - только рифма тогда не точна..((
Светлана Груздева 29.05.2017 17:55 Заявить о нарушении
листьев блаженный ПУХ?:)..и т.д., Костя?
Светлана Груздева 29.05.2017 20:02 Заявить о нарушении
сохранила...
я
Светлана Груздева 30.05.2017 09:57 Заявить о нарушении