Расставание Bodmann
Перевод с немецкого
Лишь на дорожке жёлтый лист.
Что от тебя я получу?
Лишь слышу двери скрип.
Не слово тёплое, не поцелуй.
Я видел – за роялем тебя
Вечером, когда шёл сюда.
Ты пела. И счастье моё
С последним звуком ушло.
______
Emanuel von Bodmann
Abschied
Goldblaetter rascheln in den Kies.
O du, dass ich so von dir muss!
Noch kreischt im Ohre mir die Tuer.
Kein warmes Wort, kein letzter Kuss!
Ich sah dich gestern am Klavier
Vom Weg herauf. Es war schon spaet.
Du sangst; mir war, mein Jugendglueck
Sei mit dem letzten Ton verweht.
Свидетельство о публикации №117052910866