А я без него... Ангелина Болотская, пер. на англ

   
    А я без него очень долго стремилась жить,
    встречала одна безмятежный немой рассвет.
    А я без него два плюс два не могла сложить...
    Немыслимо сильный он в сердце оставил след.
    А я без него научилась смотреть в окно,
    себя успокаивать, есть нелюбимый мед.
    Но даже сквозь время хочется верить в одно:
    откроется дверь, и он непременно войдет.

                Angelina Bolotskaya
    Without him I have been trying to live so long,
    I could not add two and two without him...
    Alone I met a serene and soundless dawn.
    The trace he has left on the heart is irremovable, never dim.
    Without him I have learned to let in a breeze,
    to calm myself, to eat unloved honey from a tin.
    But even throughout time my only wish is
    to see the door open and him come in.


Рецензии