Благоухание. Красимир Георгиев. Перевод

Красимир Георгиев
Ухание

http://www.stihi.ru/2011/05/17/4510
         
              ***

Когато бабата на баба ми е била малка,
написала писмо до внучката на внучката ми.
Изпратила писмото и получила отговор.
Ето ги писмата на двете момичета.
Ухаят на теменужки.
      
***
Очень вольный перевод

Аромат

Когда прабабушка моя была мала,
Письмо для правнучки моей же написала.
Отправила письмо, ответ ждалА.
А получив, "Фиалки!" -  прочитала.

Несётся жизнь. Недели и года
Уходят и обратно не вернутся.
Но не уйдут славянские родА:
Проходит всё. Фиалки остаются!


Рецензии
Лепо!
Благодарю бРат,хоть немного познакомлюсь с творчеством Красимира.

Григорьев Дмитрий Геннадиевич   25.05.2017 20:26     Заявить о нарушении
Я Его по-своему трактую)
Стихи у КРасимира интересные. Каждый переводит, как хочет.

Александр Алексеев 3   25.05.2017 20:36   Заявить о нарушении
Он был частым гостем у меня,я не мог ответить тем-же...пытался читать но не вкуриваю...

Григорьев Дмитрий Геннадиевич   25.05.2017 20:54   Заявить о нарушении
Он не как мы пишет, - его стиль - заставить читателя додумывать.
Я так не умею, протаскиваю Наше.

Александр Алексеев 3   25.05.2017 21:01   Заявить о нарушении
я имел ввиду язык бРат...

Григорьев Дмитрий Геннадиевич   25.05.2017 21:02   Заявить о нарушении
а додумать можно , люди вон как библию-додумали...

Григорьев Дмитрий Геннадиевич   25.05.2017 21:04   Заявить о нарушении
В болгарском очень много от древнеславянского, но много и замутнённого.
Это отголоски исторических событий, порой очень трагических.

Александр Алексеев 3   25.05.2017 21:05   Заявить о нарушении