Небо Такано Кикуо

Что ты есть на самом деле?
Коль подбросить тебя в дрёме
Я решу, то тут же камень
Мне на голову уронишь…

Если на курок нажму я,
Защищая тебя пулей,
То сраженная той пулей,
Упадет на землю птичка…

Что ты есть на самом деле?
Люди говорят порою:
«Даже если ошибёмся,
Не провалимся мы в небо!»

Тем не менее… И всё же…
Что же ты на самом деле?

Если ты лишь пустота,
То внутри меня есть небо
Коль бескрайнее ты нечто,
То в песках есть небо тоже

Тем не менее… И всё же…
Что же ты на самом деле?


(Перевод стихотворения Такано Кикуо "Небо")


Рецензии