29-3. А в младенчестве в чайник - бултых! Эд. Лир

А в младенчестве в чайник - бултых!
Вдруг свалился несчастный старик;
И застрял, дуралей -
Отложенье солей...
В нём и прожил всю жизнь, и привык! .


29-3.  Edward Lear

There was an old man who when little
Fell casually into a kettle;
But, growing too stout,
He could never get out,
So he passed all his life in that kettle.

Pub. 1872
 
Иллюстрация Эдварда Лира. Является общественным
достоянием, поскольку автор умер более 100 лет назад.


Рецензии
Молодой хоккеист из Оттавы
Бил убойно и слева, и справа.
На лету наповал
Шайбой мух убивал.
Так рождалась хоккейная слава!

Бедный дед! Он там, наверное, писал инструкции "для чайников".

С улыбкой,

Игорь Шандра   25.05.2017 13:23     Заявить о нарушении
Ну да, с таким богатым опытом... :)) Отличный лимерик, Игорь!
С улыбкой, Адела

Адела Василой   25.05.2017 13:42   Заявить о нарушении