Слух о пороке. Из Шекспира

Слух о пороке хуже, чем порок.
Не лучше ли не быть, чем лишь казаться?
В чужих глазах и радость – лишь предлог,
Я предпочту по-своему терзаться.
Но почему чужой дерзает глаз
Судить, что хорошо во мне, что дурно?
Мой соглядатай сам не без проказ,
А кровь моя играет слишком бурно.
Но  я есмь только я, никто иной,
А сколько их, клеймить меня охочих
И попрекать своею кривизной,
Хоть я прямой в отличие от прочих.
          Всеобщее в них торжествует зло.
          Ко власти на земле оно пришло.


Рецензии
прям как Маршак перевёл
браво

Тауберт Ортабаев   06.07.2017 15:32     Заявить о нарушении
Разве Маршак переводил Шекспира? Он сочинял собственные стихи на Шекспировские темы.

Владимир Микушевич   06.07.2017 23:54   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.