Э. Дикинсон. 1654. Beauty crowds me till I die
Как дух стесняешь, красота –
Будь милостивей чуть,
Но, если мой последний час,
С тобой он будет пусть –
22.05.2017
1654
Beauty crowds me till I die
Beauty mercy have on me
But if I expire today
Let it be in sight of thee –
Свидетельство о публикации №117052309357
:)
Рон Вихоревский 25.05.2017 15:24 Заявить о нарушении
Наивный стихоплет, рифмач прилежный,
Ты – как влюбленный слишком нежный:
Поэзия к тебе пришла, чтоб ты ее раздел
И рифмы снял с нее. А ты все пел и пел...
Обожаю это четверостишие. Эмили наивным стихоплетом не была.
:)
Ольга Денисова 2 25.05.2017 16:58 Заявить о нарушении
:)
Рон Вихоревский 26.05.2017 07:48 Заявить о нарушении
"русское ухо
к верлибру глухо" -
тот же автор.
:)
Ольга Денисова 2 26.05.2017 07:55 Заявить о нарушении
:)
Рон Вихоревский 26.05.2017 09:11 Заявить о нарушении
:)
Рон Вихоревский 26.05.2017 18:53 Заявить о нарушении