Чашата. Красимир Георгиев. Вольный перевод

Красимир Георгиев
ЧАШАТА

http://www.stihi.ru/2011/05/08/4289

Седяхме върху чашата на живота
с огъня, слънцето и луната.
– Аз ще горя! – каза огънят.
– Аз ще грея! – каза слънцето.
– Аз ще сияя! – каза луната.
– Добре – съгласих се и попитах, –
но защо дъното на чашата е отгоре,

а отворът й е отдолу?

           ***
           ЧАРА
Сидят вверху на чаше живота
Огонь, Луна и ласковое Солнце.
Огонь горит, сияет ЛунотА,
А Солнышку согреть всех удаётся.

Один вопрос, одна мне маета -
Почто вверх донцем чара живота?


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.