22-3. Бесшабашный старик из Манилы. Эдвард Лир
Норовил оседлать Крокодила,
А ему говорили:
Крокодил пока в силе -
Может слопать Вас, дед из Манилы!
22-3. Edward Lear
There was an old man of Boulak,
Who sate on a Crocodile's back;
But they said, 'Tow'rds the night,
He may probably bite,
Which might vex you, old man of Boulak!'
Pub. 1872
Иллюстрация Эдварда Лира. Является общественным
достоянием, поскольку автор умер более 100 лет назад.
Свидетельство о публикации №117052305888
Намного быстрее,чем мчит поезд скорый.
Он быстр и ловок
И без тренировок -
В бегах постоянных он от кредиторов.
С улыбкой,
Игорь Шандра 23.05.2017 17:28 Заявить о нарушении
Замечательно, Игорь, спасибо!
С улыбкой,
Адела Василой 23.05.2017 17:42 Заявить о нарушении
Залез верхом на крокодила.
Но рассердился крокодил,
Мужик в больницу угодил.
Как скучно было б без дебилов!
* город в Турции
С улыбкой,
Игорь Шандра 23.05.2017 20:40 Заявить о нарушении
Игорь Шандра 23.05.2017 23:42 Заявить о нарушении
ты в некотором смысле "крёстный отец" конкрса! ;)) С улыбкой,
Адела Василой 24.05.2017 16:14 Заявить о нарушении