Arabesque - You Better Get A Move On Экви
https://www.youtube.com/watch?v=0etuUSeFQKA
Тебе пора уходить!
Тебе пора уходить -
И обо мне позабыть!
Тебе пора уходить -
И хватит здесь гостить!
Было как-то мне плохо
И никого, к кому прислониться,
И я влюбилась в пройдоху,
Каких старалась я сторониться
Ступай!
Скажу я теперь
Бай-бай!
Ты знаешь, где дверь!
Тебе пора уходить -
И обо мне позабыть!
Тебе пора уходить -
И хватит здесь гостить!
Я так тебя люблю!
И здесь я не юлю,
Но щас уйди, молю!
Словно божья коровка
Любовь слепа. Я так обманулась!
Как орлиное око
Прозрела я и вдруг ужаснулась!
Бай - бай!
Скажу я теперь
Ступай!
Ты знаешь, где дверь!
Тебе пора уходить -
И обо мне позабыть!
Тебе пора уходить -
И хватит здесь гостить!
Я так тебя люблю!
И здесь я не юлю,
Но щас уйди, молю!
Тебе пора уходить -
И обо мне позабыть!
Тебе пора уходить -
И хватит здесь гостить!
Тебе пора уходить -
И обо мне позабыть!
Тебе пора уходить -
И хватит здесь гостить!
Алексей Сидорцев (asidor2000@rambler.ru)
“You Better Get A Move On”
You better get a move on
Forget me when you are gone
You better get a move on
You've been here much too long
I was feeling so lonely
I simply needed someon to lean on
I feel in love with a phoney
The only man I shouldn't be keen on
Go now
I tell you once more
Go now
I show you the door
You better get a move on
Forget me when you are gone
You better get a move on
You've been here much too long
I have been loving you
Oh yes, I know it's true
But you must go, please do
Love is blind as a beetle
I didn't know you were such a teaser
Now I see like an eagle
And what I see is very displeasing
Go now
I tell you once more
Go now
I show you the door
You better get a move on
Forget me when you are gone
You better get a move on
You've been here much too long
I have been loving you
Oh yes, I know it's true
But you must go, please do
You better get a move on
Forget me when you are gone
You better get a move on
You've been here much too long
You better get a move on
Forget me when you are gone
You better get a move on
You've been here much too long
Свидетельство о публикации №117052303452