Нам немаe мiсця у цьому мiстi... Миклош Форма
Оригінал:
Нам немає місця у цьому місті.
Що не крок – тебе і мене впізнають.
Ми у місті собі не знайдемо місця.
Ми – тікаємо. Подумки ми втікаєм.
Ми вже вивчили мапи Європи, світу,
Ми вже мапу вивчили України.
Та ніяк не знайдемо, де нам зігрітись.
Забобони мружаться нам у спини.
А тобі сподобалось, як по місту
Ходять літні люди – взялись за руки…
Дві долоні разом – і є те місце,
Де немає остраху і розлуки…
Переклад з української Світлани Груздєвої:
На просторах города нет нам места:
Что ни шаг – меня иль тебя узна'ют.
Не жених покуда, ты – не невеста.
Мы бежим…хоть мысленно, убегаем.
Карты мира знаем, Европы сердце,
Изучили области Украины...
Не найдём пока что, где нам согреться.
Лишь запреты целятся прямо в спины…
А по Львову люди так ходят вместе:
Ни при чём тут возраст – взялись за руки…
Двум ладоням тесно – и есть то место,
Не страшны ни страхи в нём, ни разлуки…
Аватар Автора оригинала
Свидетельство о публикации №117052103824