14-3. Хороша дева юная в красном... Эдвард Лир

Хороша дева юная в красном

Хороша дева юная в красном,
Хоть она и смущалась ужасно;
          Мягкой кожи капор,
          И из перьев убор,
Украшали кокетку, что в красном.


Вариант:

Молодая красавица в алом,
Не любила ни рингетт*, ни слалом**;
Мягкой кожи капор,
И из перьев убор,
Украшали толстушку, что в алом.

* Рингетт -женский командный вид спорта из класса хоккеев.
** Слалом — спуск с горы на лыжах по трассе длиной 450—500 м.

14-3.  Edward Lear

There was a young person in red,
Who carefully covered her head,
With a bonnet of leather,
And three lines of feather,
Besides some long ribands of red.

Pub. 1872
 
Иллюстрация Эдварда Лира. Является общественным
достоянием, поскольку автор умер более 100 лет назад.


Рецензии
Девица из штата Огайо
Ходила по дому нагая.
Соседи ж балдели
И в окна глядели,
В бинокли за ней наблюдая.

С улыбкой,

Игорь Шандра   21.05.2017 12:41     Заявить о нарушении
Да! Но при этом носила паранджу, чтоб не нарушать правила приличия! :))

С улыбкой, Адела

Адела Василой   21.05.2017 16:42   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.