14-3. Хороша дева юная в красном... Эдвард Лир
Хороша дева юная в красном,
Хоть она и смущалась ужасно;
Мягкой кожи капор,
И из перьев убор,
Украшали кокетку, что в красном.
Вариант:
Молодая красавица в алом,
Не любила ни рингетт*, ни слалом**;
Мягкой кожи капор,
И из перьев убор,
Украшали толстушку, что в алом.
* Рингетт -женский командный вид спорта из класса хоккеев.
** Слалом — спуск с горы на лыжах по трассе длиной 450—500 м.
14-3. Edward Lear
There was a young person in red,
Who carefully covered her head,
With a bonnet of leather,
And three lines of feather,
Besides some long ribands of red.
Pub. 1872
Иллюстрация Эдварда Лира. Является общественным
достоянием, поскольку автор умер более 100 лет назад.
Свидетельство о публикации №117052008232
Ходила по дому нагая.
Соседи ж балдели
И в окна глядели,
В бинокли за ней наблюдая.
С улыбкой,
Игорь Шандра 21.05.2017 12:41 Заявить о нарушении
С улыбкой, Адела
Адела Василой 21.05.2017 16:42 Заявить о нарушении