Доборолися! Добалакались!.. Лина Костенко
Досварилися, аж гримить!
Україно, чи ти була колись
незалежною хоч на мить:
від кайданів, що волю сковують,
від копит, що у душу б'ють,
від чужих, що тебе скуповують,
і своїх, що тебе продають?!
Популяція! Нація! Маси!
І сьогодні, і вчора, й колись
українського пекла гримаси
упеклися мені. Упеклись!
Весь цей розбрат, і рейвах, і ремство,
і віки безголів'я вогонь, -
хай він спалить усе це нікчемство,
українського пекла вогонь!
© Ліна Костенко
Переклад з української Світлани Груздевої:
Доборолись на новых выборах!..
Перессорились – аж гремит!
Украина! Хоть раз ты вырвалась
в независимость?!.. хоть на миг:
в кандалах воля вся притуплена,
а копыта – аж в душу бьют!..
от чужих, кем ты перекуплена,
до своих, что тебя продают!..
Популяция! Нация с массами!
Как сегодня, так и за жизнь
украинского пекла гримасами
допекли меня. Допеклись!
И разброд, и разброс, и расприщи,
и веками лишь беды вдогон, –
пусть как дикое спалит капище*
украинского пекла огонь!
2017
*Здесь – идол, старославянское значение…
перен. - средоточие чего-либо
отталкивающего, тягостного...
Аватар - картина Э.Мунка "Крик"...
Свидетельство о публикации №117052000340
Нина Савко 02.09.2024 21:16 Заявить о нарушении
Светлана Груздева 03.09.2024 01:05 Заявить о нарушении