О переводе стрелок часов
Какой кто соберёт,
Переведём на час
Часы свои вперёд.
Кто скажет:"наплевать...",
Кто примет анальгин...
Умейте отдавать
Свои долги.
Умейте не "скрипеть".
О времени тужить.
Главное-успеть
Жизнь ПО-ЛЮДСКИ прожить.
Пройти огонь и ветер.
И любовь испить.
А,может,стрелки эти
Не надо торопить?
Кто в платье подвенечном,
Кто согнутый "дугой"...
Коль в запасе вечность,
Что нам -час-другой?! (*)
А,всё же,может,всё же,
Куда-то мчась,
Останемся моложе,
Задержимся на час?!
----
(*) Перефразирование
строк Маяковского
1989 г. А.А.Захаров
Свидетельство о публикации №117052003252