Останусь верной я твоей любви

               
                (перевод  с татарского произведения Галии Гайнетдиновой)

Влюбилась – полюбила на всю жизнь
И стала  счастлива   с тобой одним.
Сегодня хочется вернуть назад
Мой  путь с тобой – те молодости дни.

Ты скрасил жизнь мою, мне  негой стал,
Ты солнцем стал моих прекрасных дней,
Виновником моих безумных чувств
И яркою луной моих ночей.

На первом же свидании навсегда
На дно  ты сердца моего залёг.
С тех  пор,  мы, взявшись за руки, легко
К вершине жизни поднялись вдвоём.

В ненастную погоду, бурю мы
Всё время были вместе, рядом шли.
Оказывается, всё нам по плечу,
Когда  душа твоя  живёт в любви.

Я пару крыльев приобрела с тобой,
Ведь не могла летать с  крылом одним.
По тропам - тем, что проложили  мы,
Раз тысячи готова я пройти.

Если надо, через  воду и огонь
С тобою вместе вновь возьмусь идти.
И до конца отпущенных мне лет
Останусь верной  я твоей любви.

Май 2017 г.


Рецензии