Останусь верной я твоей любви
(перевод с татарского произведения Галии Гайнетдиновой)
Влюбилась – полюбила на всю жизнь
И стала счастлива с тобой одним.
Сегодня хочется вернуть назад
Мой путь с тобой – те молодости дни.
Ты скрасил жизнь мою, мне негой стал,
Ты солнцем стал моих прекрасных дней,
Виновником моих безумных чувств
И яркою луной моих ночей.
На первом же свидании навсегда
На дно ты сердца моего залёг.
С тех пор, мы, взявшись за руки, легко
К вершине жизни поднялись вдвоём.
В ненастную погоду, бурю мы
Всё время были вместе, рядом шли.
Оказывается, всё нам по плечу,
Когда душа твоя живёт в любви.
Я пару крыльев приобрела с тобой,
Ведь не могла летать с крылом одним.
По тропам - тем, что проложили мы,
Раз тысячи готова я пройти.
Если надо, через воду и огонь
С тобою вместе вновь возьмусь идти.
И до конца отпущенных мне лет
Останусь верной я твоей любви.
Май 2017 г.
Свидетельство о публикации №117051908906