Насуперак

Заплюшчу вочы: сiнi далягляд
(Рабiна не спалохала крывёю).
Я там дагэтуль, дзе пануе лад
Мiж небам i ўдзячнае зямлёю.

Якое непазьбыўнае сьвятло,
Акенцаў немагчымае празрыстасць!
Чакай сьпяшацца, вострае "было",
Вяртаючы кiдком у рэчаiснасць.

Прашу дазволу сьвяткаваць далей!
Насуперак, навобмацак, навосьлеп...
Няужо ты, боль (цягучае алей),
Маёх грахоў небесьстароннi досьлед?

Я цягну шыю ў надзем'е дня,
Як цягне шыю белы гладыёлус.
І сьпевам ад пакутаў бараня,
Струменiць у жылах, нiбы лека, голас.


Рецензии
А можно понять... Чем больше читаю, тем больше слов расшифровываю.

Учитель Николай   20.05.2017 18:35     Заявить о нарушении
Знаешь, Коля, я когда-то Жене Феодорову посылала перевод стихотворения Владимира Орлова, на что он вполне резонно заметил:"Пришли мне и оригинал. Всё-таки я словесник". Так что, всё вы поймёте. Не специально "мовай" писалось, проговорилось так, так и записала. Этому стихотворению уже очень много лет))).

Елена Лапшина   20.05.2017 19:50   Заявить о нарушении