Темнота
И любить темноту так просто:
Ни острого, как бритва, луча,
Ни тяжёлых задумчивых красок,
Ни утомляющих деталями соборов и нагромождений торговых центров!
Как хорошо быть слепой!
Глаза обращены в себя,
А ты на берегу бушующего темнотой моря, которое только твоё!
Как радостно быть слепой!
Только у слепых так близко бьется сердце.
Мои глаза никому ничего не дают,
Мои глаза ни у кого ничего не берут,
Только у слепых так громко стучит сердце!
Как сладко любить тьму!
Тьма - это мой бог, и она такая же единственная, как и он.
В темноте не страшна смерть -
И не видна гармония цвета.
Пророки тьмы!
Слепые!
Разгоните толпу, чтобы она не видела, как упоительно нам любить.
Это моя темнота - и я не хочу ей делиться даже со слепыми...
Слава мгле, великой и тяжёлой!
После некоторого раздумья я решила, что друзьям лучше сообщить, что я не впала в декаденство, а просто достаточно вольно перевела из поэмы Назыма Хикмета "Письма к Таранта-Бабу" пародию-подражание стихотворения турецкого поэта Пеями Сафа, возможно, списанного им у какого-то французского декадента.
А девиз Хикмета:
"Ведь если я светить не буду,
ведь если ты светить не будешь,
ведь если он светить не будет -
То кто тогда рассеет тьму?" -
мой девиз с юности.
Свидетельство о публикации №117051910675