Ки-но Цураюки KKS II, 89
как будто в память
о ветре их сорвавшем
в безводном небе
над белыми волнами
цветов вишнёвых пена
(KKS II, 89) Ки-но Цураюки
© A. Sanders, 2016
Свидетельство о публикации №117051709288
а сердце так и щемит
на узкой тропке
снег бело-розовый лежит
из лепестков вишнёвых...
---
Нравится, Алекс! Очень нравится ваш перевод!
С теплом, Мила.
Мила Малинина 17.05.2017 20:24 Заявить о нарушении