Вера Кузьмина. Обзор стихов-победителей 250-254 но
Прежде всего прошу извинить меня, если разбор кому-то из авторов покажется слишком резким. Сколько людей, столько мнений, и то, что одному кажется удачным, другому покажется полностью неприемлемым.
1. Сергей Ясонов. "Любовь...Еще раз о философии любви". Самая большая неудача стиха - рифмы. К сожалению, они банальны: подтвержденья-рожденья, Волга-долго, и уж совсем неприемлемая потока-истоков. Тут же вспоминаются знаменитые ботинки-полуботинки. Из удач стиха отмечаю выражение "весенний паводок" - эта часто обыгранная тема здесь играет новыми красками.
2. Иван Грозный. "О человечности". Серьезная работа. Техника на уровне. Исключительно интересная идея человека-зверя - прежде всего подачей.
3. Василий Толстоус. "Прощальная песня осенней травы". Из основных неудач - выражение "стволики травы", оно мне кажется неточным, стебли все же не стволики. Напев-судьбе вообще не рифма. Но многое можно простить за первую строчку - прощальная песня осенней травы, это и есть поэзия. Нечто неуловимое, прекрасное и простое.
4. Якушев Павел. "Лампада мала". Плюс стиха - его необычное построение, кольцевые и перекрестные рифмы уже приелись. Очень выразительный образ лампад, горящих по всему миру. Минус - неудачная инверсия в строке "Связи с Богом канал - пропал?" Инверсия в стихе приемлема, если на ней не спотыкаешься. Здесь этого нет.
5. Алена Шарифова. Прекрасный образ луны-лосося - вплоть до зацепившихся плавников. Из минусов - почему "трухляво-старой", а не "трухлявой, старой"? В этом случае не стоит ничего усложнять. Во второй строке последнего катрена неудачное слияние коротких слов - вместо "миг рая" читается "миграя", этого стоит избегать в любом случае.
6. Владислав Усов. "Велькро и робот". Хорошее окончание стиха. Но без него стиха бы не было - технический рассказ про робота, но про них уже все сказано неким Азимовым.
7. Борис Удачин. "Мерцающей звезде". Отличное начало, и, увы, смазанный банальный конец. Техника более-менее в порядке. Чувствуется, автор может лучше.
8. Ольга Светова. "Липовое счастье". Я понимаю, что это пародия - но пародия как раз серьезная вещь, требующая большого мастерства и напряжения, кое-как писать ее нельзя. "Ласки" и "краски" со словом "счастье" рифмуются плохо - это тем более бросается в глаза, что тут же подобраны хорошие рифмы "сласти" и "запястье". Впрочем, читается легко, без сбоев, это уже плюс.
9. Ольга Домрачева. "Апрельский обострения". Хорошая, крепко сделанная, оригинальная вещь. Прекрасно переданное настроение. Авторская находка - сочетание простонародных выражений типа "втихаря" с высокими именами.
10. Якушев Павел. "Прятать шиповник". Отмечаю хорошую технику. К сожалению,
сам стих вялый, нет энергии, в стихе нет крови.
11. Ливерий Зачем? Три раза прочитала. Смысла написания стиха не поняла - все это было сказано сто раз до нас в тех же самых выражениях. Но автор умеет работать с короткой строкой, а это большой плюс - работа с ней труднее, чем с длинной.
12. Василий Толстоус. "И нам с тобою тоже". Стих был бы плох, если бы не его окончание - оно вытаскивает все, делает картину цельной, это хороший ход. По технике - бананы и сами не рифмуются, сочетание "из змей" читается как какой-то неведомый "измей", от этого надо избавляться еще больше, чем от плохих рифм.
13. Якушев Павел. "Город звезд". Читается неплохо. Читалось бы еще лучше, если бы не единственная на весь стих приличная рифма "забыли-голубые". И разве папарацци подглядывают в телескоп? Не видела.
14. Вера да Юра. "Фибровое". Милая теплая вещь, тема, которая нужна и понятна всем без исключения. Есть небольшие технические сбои : "мерцающие волшебством и тайной" - слишком много пиррихиев, строка выглядит вялой, неудачная инверсия "балованной не слишком", но на фоне стиха этого почти незаметно.
15. Татьяна Шкодина. "Сад". Серьезная, интересная, технически безупречная работа. Единственное, к чему можно придраться - к выражению "обрасти кровью", плотью можно обрасти, кровью вряд ли.
16. Татьяна Вл. Демина. "Смена сезона". Хорошо читается, есть настроение, образы. На что стоит обратить внимание: часто попадаются "слипающиеся" слова вроде "туфли в липучках", это плохо читается. Первая строка последнего катрена звучит натянуто.
17. Василий Толстоус. "Он каждый день с восьми и до пяти". Если стих сократить в три раза, это будет шедевр. Сильнейшее место - "она не в нашем вкусе".
18. Нина Лезер. "Игра воображения". Прекрасная рифма "молитвы" и "горит ли" - тем более, что, по утверждению Лермонтова, в русском языке на слово "молитва" есть только рифма "битва":) Что плохо:странное, не украшающее стих сочетание давно не употребляемых слов типа "уста, чары" и современных слов "клон, индифферентно" - в этом стихе это выглядит ненатуральным.
19. Вера да Юра. "Еже-вечернее". Милое, почти детское и взрослое одновременно - прекрасно читается, вызывает и улыбку, и размышления, а это большая редкость. Чуть-чуть не дотянула до шедевра из-за рифмы "бутербродами-голодными".
20. Иван Грозный. "Ты прекрасно". Классика в хорошем смысле этого слова. По технике претензий нет.
21. Борис Удачин. "Нищета". Стих очень умного наблюдательного человека. Удачное словоообразование "полузомбята". К сожалению, стих не украшает отсутствие пунктуации и рифм - это писание для ленивых.
22. Татьяна Шкодина. "Книжное". Интересное, изящное - вообще, хорошее женское изящество свойственно данному автору. Все было бы хорошо, если бы не рифма "доверие-верили" - это прощается с трудом.
23. Светлана Илларионова. "Пробуждение". Прекрасное, на слух ни одного сбоя. Что плохо - словосочетание "Во сне не разобраться", не-не сливается и портит общую гармоничную картину.
24. Алена Шарифова. Хорошая зарисовка, живая человеческая речь - именно то, что в стихе и есть самое ценное. Из минусов - нет какой-то яркой детали, заплатки, которая бы полностью оживила эту сцену.
А теперь оценки:
1 место - Ольга Домрачева, номер 9.
2 место - Иван Грозный, номер 2.
3 место - Вера да Юра, номер 19.
А теперь можно уже выражать свое недовольство:) Удачи всем и творческих успехов.
Свидетельство о публикации №117051701017
Василий Толстоус 19.05.2017 13:19 Заявить о нарушении