Влачу, усталый, дале - рад не рад...

*** 

Влачу, усталый, дале – рад не рад* –
Усталых дум утраченную резвость.
Куда девалась их былая дерзость?
Всё те же мысли, только невпопад…

На ум приходит сотню раз подряд
Одна и та же глупенькая мерзость,
Как будто ей одной полна окрестность,
И ею полон пошлый звукоряд.

В усталой голове живое слово
Таится. Лишь мякина да полова
Да ворохи словесной чепухи,
Причудливо выстраиваясь в строки,
Рождают бездуховные стихи,
В которых даже буквы кривобоки.

*) Строка из сонета Франческо Петрарки
     в переводе Вячеслава Иванова.

16.05.17


Рецензии