60. 3. Элегантная дама из Эйра. Эдвард Лир
Изучала борьбу "капоэйра";
Золотое перьё,
На макушке её,
Ослепляло сограждан из Эйра.
60.3. Edward Lear
There was a young person of Ayr,
Whose head was remarkably square:
On the top, in fine weather,
She wore a gold feather;
Which dazzled the people of Ayr.
Опубл. 1872
Свидетельство о публикации №117051500744
Любила петь арии в здании оперы.
Однажды в том зданьи
Из-за содраганья
Потрескались стены и лампы все лопнули.
С улыбкой,
Игорь Шандра 30.06.2017 16:13 Заявить о нарушении
Например, Шаляпин мог такую шутку отмочить! :)) Спасибо за
экспромт, Игорь!
С улыбкой,
Адела Василой 15.05.2017 23:25 Заявить о нарушении