Марина Цветаева Не узнает никто... Перевод
–Не зможе і не захоче! –
Як люте сумління в безсонний час
Життя моє юне точить!
Душить подушкою, б’є в набати,
Шепоче одне й те слово…
–Яким обернувся пеклом триклятим
Дурний мій грішок грошовий!
12.05.2017
Примітки: Оригінал вірша Марини Цвєтаєвої:
***
НЕ УЗНАЕТ НИКТО ИЗ ВАС…
О нет, не узнает никто из вас…
– Не сможет и не захочет! –
Как страстная совесть в бессонный час
Мне жизнь молодую точит!
Как душит подушкой, как бьет в набат,
Как шепчет все то же слово…
– В какой обратился треклятый ад
Мой глупый грешок грошовый!
Март 1919
Свидетельство о публикации №117051506637
У меня по этой тебе есть "Скелет в шкафу":)))))
Нонна Рыбалко 16.08.2017 18:54 Заявить о нарушении