Джон Курнос - Роза
Спокойное море, омытое солнцем, было ярко одето в синеву, покрытую золотом и фиолетовым, граничащим с серебром.
Волны нежно сходили на берег, и, рассеиваясь на жемчуг, изумруды и опалы, спешили к моим ногам с монотонным ритмом, как длительная нота одной струны арфы.
Высоко в ясном, в голубовато-золотом небе висел великий, горящий диск солнца.
Белые чайки парили над волнами, едва касаясь их белоснежными грудями, и снова поднимались ввысь, как бабочки над зелёными лугами...
Далеко на востоке корабль тянулся дымом, медленно скользя из поля зрения, как будто бы уплывая в пустоту.
Я бросил розу в море и наблюдал за ней, пойманной в волне, отступающей, красной на белоснежной пене, бледной на изумрудной волне.
И море продолжало возвращать её ко мне, снова и снова, пока, наконец, остался не сам цветок, а разбросанные лепестки на неугомонной воде.
Так и с сердцем, и со всеми гордыми вещами. В конце концов ничего не остаётся, кроме горстки лепестков того, что некогда было гордым цветком.
***
John Cournos after K. Tetmaier
Иллюстрация: Каспар Давид Фридрих. Монах у моря, 1809
Свидетельство о публикации №117051510139