Грядым во благо

(Предисловие к поэтическому сборнику Ивана Нечипорука "Осколки" - изд.Горловка,библиотека журнала"Пять стихий"- 2017г.))




Об особенностях поэтической лиры Ивана Нечипорука мне уже доводилось высказываться не единожды – и в многочисленных спорадических отзывах на стихотворения горловского поэта, опубликованных на страницах литературного портала «Стихи.Ру» и в рамках основательной прелюдии «Живу тревожною любовью» в качестве вступительного очерка к его авторскому сборнику «Немолчание», изданного приложением к литературно-художественному журналу «Пять стихий» в 2015 г. в Горловке.

Нынешняя книга, которую держит в руках читатель, содержит в себе около двухсот стихотворных работ под общим названием «Осколки». Пять тематических разделов её – «Непостоянство бытия», «Театр бытия», «Оскалившийся мир», «Смывая накопившееся зло» и «Грядым во благо» – по существу своему являются продолжением темы экзистенциальной драмы, рельефно обозначенной в поэтической исповеди «Немолчание», упомянутой выше…

Несмотря на отсутствие заглавий у большинства поэтических работ, всё же идеостиль Ивана Нечипорука безусловно узнаваем, благодаря, может быть, не столько смысловой и эстетической организации самих безымянных текстов, сколько исключительно скоординированной совокупности этих работ с семантикой заглавий стихотворных циклов, тематических разделов – в сообразности с метатекстом (именем) той или иной авторской книги: «Сделать первый шаг. 2004г.», «Автографика. 2006г.», «Трудоприношение. 2009г.», «Вопреки. 2010г.», «Каждым нервом. 2012г.», «Синегория.2014г.», «Немолчание.2015г.», «Осколки. 2017г.»…

«Многозначительность первого слова» у Нечипорука становится главнейшим аспектом авторской модели мира, в фокусе которого сконцентрирована как «чудовищно уплотнённая аббревиатура текста» – (если воспользоваться образным выражением известного филолога Виктора Петровича Григорьева), – так и жизненная позиция самого автора.

Не случайно краткой аннотацией на титульном листе книги поэт предусмотрительно и недвусмысленно нацеливает внимание читателя на «переосмысление художественных архаических образов и символов в условиях современного мира, с привязкой к определённой земле – Донбассу».

Надо сказать, что сама поэтика Ивана Нечипорука за последние три неполных года военно-политического конфликта в Украине (Донбасс 2014-2017гг.), заметно сместилась в область непоэтической функции за пределы чистой поэтики – от «полёта светлой птицы» («Светло в моей душе») до «дремучей злобности войны» – в иное этико-социальное измерение, «до власти злобности и гнева…», в мир «унизительной опричнины» в контексте гражданского противостояния, попирающего всякие мыслимые этические нормы гражданского благоразумия.

Этот факт «спектрального» смещения, безусловно, не мог не повлиять на характер узнаваемости художественно-поэтических символов, поэтических образов и смыслов… Прежняя нечипоруковская недвусмысленность и «открытость» языка, утончённая стилистическая непосредственность в ряде случаев ныне значительно преобразились, уступив место невольной зашифрованности образа или явной его адресной завуалированности, переходящей в своеобразный изящный гротеск. Многочисленные примеры тому можно обнаружить в стихо-творениях: «Разлетелась осень на лоскутья…», «Ухожу от ответа», «Предапрельское», «Метеорит рисует штрих в ночи», «Время наступает бессердечно…», «Как в мышеловку угодил», «И снова я низринут с неба», «Инойе», «Свет стал немым», «Последний довод шоколадных королей», «Из болотной чёрной тины…»…

Симптоматичные метаморфозы стилевой и образной архаики в поэзии Ивана Нечипорука, эти узнаваемые черты реконструкции художнического сознания, обнаруживающие себя, как правило, в динамике того или иного общественно-исторического процесса на изломах преобразования общественных отношений, – можно перечислять и далее… Однако, эта очень широкая и многослойная тема исследования эволюции творчества в литературе и искусстве не входит в задачи и границы скромных возможностей автора настоящей статьи.

Тем не менее, касаясь жизненной гражданской позиции Нечипорука, в калейдоскопе поэтической криптографии, даже невооружённому глазу заметна динамика преображения личностно-поэтического сознания у горловского поэта…

Кажется, что лирический драматизм клишированных чувств поэта, усиленный рифмо-убедительной строкой, по большому счёту не достигает высоты выражения истинной боли его надорванной страшными военными перепитиями души, о которой можно лишь догадываться, перелистывая страницы книги… Слово – не вполне совершенный инструмент для выражения невыражаемого, несказываемого…


Я Господа о Родине молю,

В своей тоске от муки обессилев.

Меж двух огней застыл я на краю.

Я Украину искренне люблю!

Но как могу я не любить Россию?!

Или: Время сучится в суровую нить,

Солнце войны, как горящий сестерций,

Этим огнём никому не согреться,

Кровь на руках никому не отмыть.

Пепел Донбасса стучится мне в сердце!

Боли река разделила навек–

Мир разорвала на две половины,

Век перерезал судьбы пуповину…

В наших воззреньях огромный разбег,

Мы не вернёмся к тебе Украина!

Нет, не случайно обращает на себя наше внимание, акцентуированное усиление личного местоимения множественного числа «мы» в противовес индивидуально-личному «я»!.. Поэт таким образом бессознательно смещает фокус гражданской позиции из системы ценностей индивидуалистов-западников в систему ценностей людей, традиционно связанных общинной психологией своего Рода…

Ярко обнажённая сущностная «родовая травма» самоосознанного и реализованного горняцкого интеллигента из Донецкого Края – не частная драма личности с внезапно травмированным чувством национально- гражданского равновесия… Это обобществлённо-персонифицированное выражение Оптимистической Трагедии, самозабвенно возвышающейся над эфемерным приоритетом мифической монокультуры «избранной» нации на необозримых пространствах славянского мира.

Общинность, Соборность, Смиренность и Добротолюбие – традиционные добродетели русского православного мира. Иван Нечипорук – Поэт безусловно Правильного пути:

Мне волненье в послушанье,

Но сквозь боль и неуют,

Слышу я, как клирошане

Херувимскую поют –

На пожар моих желаний

Благостное Слово льют.

Или:

Срывается звезда с небес

И пропадает за холмами, –

И оглашается весь лес

Поющими колоколами.

На сердце просто и светло –

От ощущения покоя…

Уходит из души всё зло

Тугой, как олово, слезою.

Конечно же, читатели – как друзья, так и недоброжелатели поэта, наверняка найдут у него то, что более соответствует их духовному содержанию… Каждому – по уровню его понимания! Я поймал себя на мысли, что книга Вани Нечипорука «Осколки» всколыхнула в памяти моей, детством отдалённую, смутную реминисценцию из сказки гениального (всех времён и народов) Ганса Христиана Андерсена:

«… Кай тоже складывал разные затейливые фигуры, только из льдин, и это называлось ледяной игрой разума. В его глазах эти фигуры были чудом искусства, а складывание их – занятием первостепенной важности. Это происходило оттого, что в глазу у него сидел осколок волшебного зеркала…

Он никак не мог сложить того, что ему особенно хотелось,– слово «ВЕЧНОСТЬ»…»

И ещё: «…Герда заплакала; горячие слёзы её упали на грудь Кая, проникли в сердце, растопили ледяную кору, растопили осколок…. Осколок вытек из глаза вместе со слезами. Тогда он узнал Герду и обрадовался… оглянулся вокруг: – Как здесь холодно, пустынно! И он крепко прижался к Герде. А она смеялась и плакала от радости... даже льдины пустились в пляс, а когда устали, улеглись и составили то самое слово, которое задала сложить Каю Снежная королева». Как говорится:- "сказка ложь, да в ней намёк – добрым молодцам урок!"

На этой же возвышенной октаве завершающей строфой благовестно звучит заключительный раздел сборника – «Грядым во благо», т. е. «ниспосланный свыше на добро»:

Полетят по небу знаки,

Руки-реки задрожат,

Город, отдирая накипь,

Не желая жить во мраке,

Верит в славный урожай…

Из воронок рвутся маки

В руки добрых горожан.

Воистину – «Грядым во благо» и во утешение!


Виталий СВИРИДОВ,
член Межрегионального союза писателей,
лауреат литературных премий  им. Бориса Горбатова, им. Вл. Даля, им. Вл. Гринчукова, им. Ол. Бишарева


Рецензии
Дорогой Виталий, очень крепко, ухватив самую суть творчества, ты в своём эссе поведал читателю о поэтическом мастерстве Ивана Нечипорука. Всё верно. С теплом - Виктор.

Виктор Михайлович Мостовой   22.05.2017 08:52     Заявить о нарушении
Спасибо,дружище!Дружески обнимаю...Вит.

Свиридов Виталий Виталдмис   22.05.2017 20:27   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.