Михаил Анищенко-Шелехметский - Опускай меня в земл
***Опускай меня в землю, товарищ
Перевод на болгарский язык:
Марии Шандурковой
***
Ти спусни ме в земята, другарю,
засипи над безсмъртие пръст.
Сякаш искра от руски пожари
аз политам над селския кръст.
Вече няма да мисля за хляба,
за добро и безкрайното зло...
Роден дим на небето е сладък,
а земята задушен е дом.
Превод: Мария Шандуркова, 16.12.2016 г.
--------------------
Ти спуснИ ме в земЯта, другАрю,
засипИ над безсмЪртие прЪст.
Сякаш Искра от рУски пожАри
аз полИтам над сЕлския крЪст.
Вече нЯма да мИсля за хлЯба,
за добрО и безкрАйното злО...
Роден дИм на небЕто е слАдък,
а земЯта задУшен е дОм.
------------------------------
***
Опускай меня в землю, товарищ,
Заноси над бессмертием лом.
Словно искорка русских пожарищ
Я лечу над сгоревшим селом.
Вот и кончились думы о хлебе,
О добре и немереном зле…
Дым отечества сладок на небе,
Но дышать не даёт на земле.
Свидетельство о публикации №117051306388