Михаил Анищенко-Шелехметский - Опускай меня в земл

Михаил Анищенко-Шелехметский
***Опускай меня в землю, товарищ

Перевод на болгарский язык:
Марии Шандурковой

***

Ти спусни ме в земята, другарю,
засипи над безсмъртие пръст.
Сякаш искра от руски пожари
аз политам над селския кръст.

Вече няма да мисля за хляба,
за добро и безкрайното зло...
Роден дим на небето е сладък,
а земята задушен е дом.

Превод: Мария Шандуркова, 16.12.2016 г.

--------------------

Ти спуснИ ме в земЯта, другАрю,
засипИ над безсмЪртие прЪст.
Сякаш Искра от рУски пожАри
аз полИтам над сЕлския крЪст.

Вече нЯма да мИсля за хлЯба,
за добрО и безкрАйното злО...
Роден дИм на небЕто е слАдък,
а земЯта задУшен е дОм.

------------------------------

***

Опускай меня в землю, товарищ,
Заноси над бессмертием лом.
Словно искорка русских пожарищ
Я лечу над сгоревшим селом.

Вот и кончились думы о хлебе,
О добре и немереном зле…
Дым отечества сладок на небе,
Но дышать не даёт на земле.


Рецензии