Роберт Сервис. Два слепца
Имел с рожденья черный цвет.
Тоску мне тяжко превозмочь,
Ведь для меня что день, что ночь,
А ты слепым стал на войне
И помнишь мир наш в белизне.
Не знал, что слепота - палач
Когда был молод ты и зряч.
"Да, так и есть - сказал другой,
Не мог ты видеть мир иной.
Твой черен был и очень пуст
Без роз и звезд, без женских уст,
Но здесь и корень моих бед,
Уж лучше бы не видеть свет,
Не видеть бы прекрасный лес,
Цвета, луга и солнца блеск.
Твоих потерь не мог ты знать
А мне своих не сосчитать.
Та жизнь развеялась, как дым
Уж лучше сроду быть слепым.
В огне любви ты не горел,
Ах, как печален наш удел
Давно уже, мой друг, скажу
К тебе я завистью грешу".
Кто прав в их споре непростом?
Судить смогу, лишь став слепцом.
Two blind men
Two blind met.Said one:"This earth
Has been a blackout from my birth
Through darkness I have groped my way
Forlorn,unknowing night from day
But you- though War destroyed your sight
Still have your memories of Light
And to allay your present pain
Can live your golden youth again"
Then said the second:"Aye,it's true
It must seem magical to you
To know the shape of things that are
A women's lips,a rose,a star
But therein lies the hell of it
Better my eyes had never lit
to love of bluebells in a wood
Or daffodils in dancing mood
"You do not know what you have lost
But I,alas!can count the cost-
Than memories that goad and gail
Far better not to see at all.
And as for love,you know it not
For puty is our sorry lot
So there you see my point of view:
'Tis I,my friend,who envy you
And which was right still puzzles me:
Perhaps one should be blind to see
Свидетельство о публикации №117051301630
Мы не замечаем - как счастливы...
Прекрасный перевод!
Р.Ф.
Рина Феликс 22.09.2017 13:43 Заявить о нарушении
С теплышком
Борис Зарубинский 22.09.2017 19:13 Заявить о нарушении