09-3. Старикашка из штата Кентукки. Эдвард Лир
Бормотал: «Тик-а-Тик, Тик-а-Тик;
Чикаби, Чикабу,
Марабу, Карибу!",
На слова скуп шотландский старик!
Вариант:
Старикашка из штата Кентукки,
Бормотал: «Тик-а-Тик, Туки-Туки;
Чикаби, Чикабу,
Кенгуру, Карибу!",
Молчалив был джентльмен из Кентукки!
09. Edward Lear
There was an old person of Wick,
Who said, 'Tick-a-Tick, Tick-a-Tick;
Chickabee, Chickabaw,'
And he said nothing more,
That laconic old person of Wick.
Pub. 1872
Иллюстрация Эдварда Лира. Является общественным
достоянием, поскольку автор умер более 100 лет назад.
* Уик - город в графстве Кейтнесс, на севере области Хайленд в Шотландии.
Свидетельство о публикации №117051211037
Жил один молчаливый старик.
Почему он молчал?
Если он отвечал -
На него нападал нервный тик!
С улыбкой,
Игорь Шандра 14.05.2017 19:12 Заявить о нарушении
Игорь, у тебя все задатки Шерлока Холмса! :))
Отличный лимерик получился!
С улыбкой,
Адела Василой 14.05.2017 23:16 Заявить о нарушении