умiеш ти таким холодним бути... Нина Трало

http://www.stihi.ru/2017/05/10/8034


Оригінал:


Умієш ти таким холодним бути:
Ні передбачити, ні лагідно прохати,
Умієш дарувати смак цикути
Побаченням в тіні під кленом пелехатим.

Поміж суєт, поміж звичайних буднів
Ти не приносиш в душу солод і розраду.
Кохання острів, звісно ж, обезлюднів
І поцілунки гублять ніжність і принаду.

А я несу пісні тобі в дорогу,
Лелію в серці мрію про любов високу,
А ти в ту мрію висіяв тривогу,
Тепер чужію я від тебе за півкроку.
13.01.2017 р.


Переклад з української Світлани Груздєвої:


Умеешь ты  холодным стать в минуту:
Не спросишь и не взглянешь изумлённо.
Умеешь подарить мне вкус цикуты
В миг нашей встречи под роскошным клёном.

Среди сует, среди обычных будней
Не греешь душу нежным утешеньем.
Любовный остров быстро обезлюдел,
И поцелуи губят притяженье…

А я все песни – для тебя, в дорогу,
Мечту лелеять – вот моя отвага.
А ты посеял в ту мечту тревогу,
И сразу – отчужденье за полшага…


Рецензии
Спасибо, Светлана. Хорошо получилось, чувственно, болезненно и с любовью. И чувства в стихе-переводе живые, зримые.
Переношу к себе на страничку.
Еще раз спасибо.

С теплом к Вам -

Нина Трало   15.05.2017 14:04     Заявить о нарушении
Простите, Ниночка, что поздно отзываюсь!..)) Хорошо бы,Вы на все переводы мои из Вашего творчества зашли, а я проверку по следам бы устроила..))
С тёплой признательностью...
я

Светлана Груздева   29.11.2018 20:44   Заявить о нарушении
Так вот я и сходила, вроде все пока что выставлены у Вас и ко мне перенесены. Благодарю Вас, Света.
С теплом -

Нина Трало   29.11.2018 20:51   Заявить о нарушении
СПАСИБО,Ниночка!
Удачи!!!
взаимно тепло))
я

Светлана Груздева   29.11.2018 21:09   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.