Я потонул в её глазах

Я потонул в её глазах,
Нырнул в пучину,что без дна.
Терял дыханье в волосах,
Забыв про то,как жил вчера.

Хотел бежать к изгибам рук,
В них раствориться в тишине.
Услышать сердца мягкий стук,
В манящей страстной глубине.

Молчанье звёзд увидеть в ней,
Познать вселенную сполна.
Под мириадами ночей,
Сгорать в объятиях без сна.

Я потонул в её глазах,
И только в ней себя нашёл.
Чуть не пропав в чужих сердцах,
Я к ней измученный дошёл!

----------------------------
English version
----------------------------
I Drowned in Her Eyes

I sank within her eyes so deep,
Dove into an endless sea;
My breath was lost in strands that sweep,
Forgetting how I used to be.

I longed to race toward her arms,
To melt into their quiet space,
To hear the heart’s soft, rhythmic charms
In passion’s deep, inviting grace.

Within her silence shone the stars,
A universe laid bare before;
Beneath a thousand dreamy hours,
I’d burn in sleepless rapture more.

I sank within her eyes once more,
And in her, found my truest self;
Narrowly escaped from others' lore,
I reached her, scarred by pain itself.


Рецензии