Что ты бродишь... А. Ахматова, пер. на англ

     Что ты бродишь, неприкаянный,
     Что глядишь ты, не дыша?
     Видно, понял: крепко спаяна
     На двоих одна душа.
     Будешь, будешь мной утешенным,
     Как не снилось никому,
     А обидишь словом бешеным,
     Станет больно самому.

                A. Akhmatova
     Why do you wander lost to everything,
     Why do you gaze afraid to breathe?
     Welded tightly - it is a clear thing -
     One for two our soul is.
     Oh, by me you will be comforted
     As noone has ever been,
     And should you hurt me with a wild, hot word
     You will yourself feel hurt and mean.


Рецензии