Подражание средневековым балладам

Всё случилось в конце сентября,
Был в разведке наш славный отряд.
Капитан был отличный боец,
Для солдат командир и отец.
Прокричал:"Ну, ребята, вперёд."
И затопал отчаянный сброд.
Где набрал он таких алкашей,
Их из армии гнать бы взашей.
Что своруют, то тут же пропьют.
Трубадуры о нас не споют.

Дело к вечеру - мы на ногах,
Но нигде не находим врага.
Впереди огонёчки горят.
В деревеньку вошёл наш отряд.
Захватив погребки и всех баб,
Наш отряд как-то сразу ослаб.
На перинах с кувшином вина,
Ну какая тут к чёрту война.
Баб горячих милуют и пьют.
Трубадуры о нас не споют.

Караульный, да чтобы ты сдох.
Нас враги захватили врасплох.
В неглиже весь наш пьяный отряд.
У стены нас поставили в ряд.
Враг оскалился злобно и ржёт,
Тычет пикою острой в живот.
Это значит, что скорая смерть.
Но не страшно нам всем умереть,
Лишь обидно и жаль - не в бою.
Трубадуры о нас не споют.

Капитан понял делу кирдык.
Ухватил он врага за кадык.
Вырвал горло - все губы в крови.
Прохрипел:"Извини. Селяви."
И нам крикнул:"Ребята вперёд."
На врага наш набросился сброд.
И пусть пики торчат из спины,
Мы дрались по законам Войны.
Все погибли, но в славном бою.
И о нас трубадуры споют.

Кирдык ( тюрк.) - конец.
Селяви (фран.) - такова жизнь


Рецензии