Свiчка на украинском
Почнуться чари вогняні;
І все згадається мені,
Була любов чи не була?
Палає свічка та тріщить,
Таій образ вирина з пітьми;
Вік у розлуці жили ми,
Сто років я чекав цю мить!
Палає свічка, віск стіка,
Мені ти руку подаси;
І вмить змішаються часи,
Зупинить час твоя рука!
Палає свічка, мчать скажено
Хвилини щастя - не спинити;
Шепочеш ти: "Чи варто жити,
Кохати палко як в кіно?"
Погасла свічка, віск холоне,
Похмурий ранок за вікном;
Сто років знов мені дано
Чекати - Бог веде мене!
З коханими не розлучайтесь,
І з долею не сперечайтесь;
Забуть любов не обіцяйте,
Ідеш на час - навік прощайтесь!
2002 р.
Переклад з російської мого вірша мій.
http://www.stihi.ru/2017/05/06/767/
______________________________________________
Свидетельство о публикации №117050610551