Мари Лафоре- Антон, Иван Борис и я
Стихотворный перевод Владимира Александровича Воробьёва.
Обновлён 2 Августа 2024 года.
В детстве шли вересковой тропой-
речка светлая журчала
и рос вереск голубой.
Много сливы мы лесной
собирали в летний зной.
Антон, Иван , Борис и я.
Ребекка, Пола, Йоханна и я.
В воскресенье мы на танцы шли
свои туфли берегли
от дыр грязи и пыли.
стали в сумках их носить
дружно босыми ходить.
Антон, Иван , Борис и я.
Ребекка, Пола, Йоханна и я.
Антон, Иван , Борис и я.
Ребекка, Пола, Йоханна и я.
Но тогда у нас был опыт мал
и никто не понимал
на кого наш выбор пал.
Но любить лишь одного
нам судьбой предрешено.
Антон, Иван , Борис и я.
Ребекка, Пола, Йоханна и я.
Когда время наше подошло
и в любви нам повезло
всё решили для себя-
жизнь у каждого своя,
но остались мы друзья.
Антон, Иван , Борис и я.
Ребекка, Пола, Йоханна и я.
Антон, Иван , Борис и я.
Ребекка, Пола, Йоханна и я.
Написать друг- другу мы спешим
как родятся малыши-
поздравляем от души.
Выбираем для детей
крёстных пап и матерей.
Антон, Иван , Борис и я.
Ребекка, Пола, Йоханна и я.
Димитрий, Янни, Наташа и я
Саша, Соня, Давид и я
Димитрий, Янни, Наташа и я.
Свидетельство о публикации №117050406106