Исса - о разном
чужих меж нами нет!
мы все друг другу братья
под вишнями в цвету.
***
стаял зимний снег
озарились радостью
даже лица звёзд
***
я наказал ребёнка
но привязал его к дереву там,
где дует прохладный ветер
***
роса так быстро исчезла
как будто ей делать нечего
в нашем нечистом мире
***
Будда в вышине!
вылетела ласточка
из его ноздри
***
так я и знал наперед,
что они красивы, эти грибы,
убивающие людей!
***
красная луна!
кто владеет ею, дети,
дайте мне ответ!
***
эй, не уступай,
тощая лягушка!
Исса за тебя
***
печальный мир!
даже когда расцветают вишни...
даже тогда
Классическая японская поэзия (пятистишия, трехстишия), Москва, 2008г.
перевод со старояпонского - Вера Маркова
Свидетельство о публикации №117050404502