Песня про маму - на русск-укр
Борис Ильич Олейник
( 22 октября 1935 — 30 апреля 2017, фото в коллаже)
Коллаж в полном размере http://stihi.ru/pics/2017/05/04/1621.jpg
Перевод с украинского языка на русский: Николай Сысойлов
(стих оригинала внизу)
Светлой памяти поэта посвящается
===========================
ПЕСНЯ ПРО МАМУ
========================
(перевод с украинского: Николай Сысойлов)
***
Посеяла людям
лета' перевеянным житом,
Прибрав всю планету,
всем тропкам послав спорыша;
Детей научив,
как на свете по совести жить им,
Вздохнув облегчённо —
пошла за межу не спеша.
— Куда же вы, мама? –
испуганно кинулись дети.
— Куда вы, бабуля? –
внучата бегут до ворот.
— Да я недале'че...
где солнце садится за ветви.
Пора мне, родные...
А вы продолжайте наш род.
— Да как же без вас мы?..
Да что вы надумали, мама...
— А кто же, бабуля,
нам сказку прочтёт перед сном?
— А я оставляю
вам синюю даль с журавлями,
И радугу в небе,
и песню из этих вот слов.
— Не надо нам радуг,
и синего неба высо'ты,
Лишь только бы, мама,
вы ждали всегда у ворот.
Мы сделаем сами
всю вечную вашу работу, –
Лишь только останьтесь.
Своих пожалейте сирот.
Она усмехнулась,
красива и си'ва, как доля,
Взмахнула рукою – взлетели вослед рушники.
«Живите счастли'во», –
и стала задумчивым полем,
И ветром над полем,
и ве'рбой у нашей реки.
***
Николай Сысойлов,
03-04.05.2017
Коллаж мой – на основе фото из интернета
30 апреля 2017г., на 82-м году жизни, в 11:45 после тяжелой и продолжительной болезни скончался выдающийся украинский поэт Борис Олейник.
Борис Ильич Олейник — автор более 40 книг поэзии и публицистики, издаваемых на Украине и в других республиках СССР. Поэзия украинского автора переводилась на русский, итальянский, чешский, словацкий, польский, сербохорватский, румынский и другие языки.
================================= Борис Олійник
================================= ПІСНЯ ПРО МАТІР
================================= Посіяла людям
======================================== літа свої літечка житом,
================================= Прибрала планету,
======================================== послала стежкам споришу,
================================= Навчила дітей,
======================================== як на світі по совісті жити,
================================= Зітхнула полегко —
======================================== і тихо пішла за межу.
================================= — Куди ж це ви, мамо? –
======================================== сполохано кинулись діти.
================================= — Куди ви, бабусю?
======================================== — онуки біжать до воріт.
================================= — Та я недалечко...
======================================== де сонце лягає спочити.
================================= Пора мені, діти...
======================================== А ви вже без мене ростіть.
================================= — Та як же без вас ми?..
======================================== Та що ви намислили, мамо..
================================= — А хто нас, бабусю,
======================================== у сон поведе по казках?
================================= — А я вам лишаю
======================================== всі райдуги із журавлями,
================================= І срібло на травах,
======================================== і золото в колосках.
================================= — Не треба нам райдуг,
======================================== не треба нам срібла і злота,
================================= Аби тільки ви
======================================== нас чекали завжди край воріт!
================================= Та ми ж переробим
======================================== усю вашу вічну роботу, —
================================= Лишайтесь, матусю.
======================================== Навіки лишайтесь. Не йдіть.
================================= Вона посміхнулась,
======================================== красива і сива, як доля,
================================= Змахнула рукою —
======================================== злетіли увись рушники.
================================= «Лишайтесь щасливі»,—
=================================== і стала замисленим полем
================================= На цілу планету,
======================================== на всі покоління й віки.
Свидетельство о публикации №117050401621
Стихотворение из запоминающихся.
Браво, Николай!
"А я оставляю
вам синюю даль с журавлями,
И радугу в небе,
и песню из этих вот слов."-!
С уважением,
Реджина 80 28.01.2020 19:25 Заявить о нарушении
Удачи и всех благ!Здоровья и счастья, и вдохновения! новых стихов!
С уважением,
Николай Сысойлов 28.01.2020 19:35 Заявить о нарушении