Мне снова снится

                Я полагал, что мы вполне отдали
                Любовной теме дань, - всему свой срок,
                И новый путь необоримо влёк
                Мою ладью, влекли морские дали.

                Данте Алигьери.
                Данте - к Чино да Пистойя.
                Пер. Е.М.Солоновича.

                Зачем ты вновь меня томишь, воспоминатье?
                Осенний день хранил печальное молчанье,
                И ворон несся вдаль, и бледное сиянье
                Ложилось на леса в их желтом одеяньи.

                Поль Верлен.
                Никогда навеки.
                Пер. Ф.Сологуба.

                Рвет кровью сердце, словно в качку,
                Рвет кровью молодость моя...

                Артюр Рембо.
                Украденное сердце. 1871.
                Пер. М.Яснова.


Мне снова снится тихий майский вечер -
Садилось солнце, пели соловьи,
Вершины ёлок, как потушенные свечи,
Тянулись вверх, чтобы зажечь огни...

Трава была нам райскою периной,
И легкий ветерок слегка ласкал...
Её же губы были сладкою малиной -
Я их тогда бесстыдно целовал.

Как жаль, что юность - время золотое,
Мелькнула и пропала без следа.
Лишь память сохраняет, как святое,
Теперь уже во взрослые года!


Рецензии