Болотные страсти Действие пятое

Раннее утро. Шерлок находится вне замка, на озере. Джон вскрывает труп Молли Хупер в погребе

Джон


Однако ж интересно,
Упала и умерла,
С испуга?
Свидетелей отсутствует толпа
Хозяйка все твердит
О призраке,
Подруги жмутся словно блохи
Хотя они скрывают...


В то же время Джеймс де Мориарти подъезжает к замку Марты и въезжает во двор. Гостьи бегут его встречать.

Первая гостья


О, Джеймс! А Молли умерла,
Упала на пол
В темном коридоре
И испустила дух!


Джеймс


О, боже! Молли! Адская красотка!
О сколько чудных вечеров
Мы провели
В том погребе холодном,
Когда она вскрывала
Череп, и мозг дрожащею рукой
Размазывал я ей по телу.
Кишки и кровь,
Из жил удавка,
И хруст костей!


Вторая гостья


За нами ты приехал?
Или нет?


Джеймс


Я мимо ехал,
Дай, думаю, заеду
В развалины
Старой Марты
И посмотрю как тут дела.
А тело Молли где?


Первая гостья


Её вскрывает врач,
Из Лондона, от короля
Джон Ватсон.


Джеймс


Как переменчив мир!
Та, что вскрывала мне тела,
Теперь сама под скальпель...
Умерла...
Но я так дела не оставлю.
Уеду я сейчас,
И приведу констеблей.


Марта


Ах ты, злодей и монстр!
Приехал, позлорадствовать
Небось?
Так получи...
(начинает швырять в него гнилую картошку)


Джеймс поспешно уезжает. Гостьи уходят к себе. Ватсон поднимается из погреба и начинает умываться. К нему подходит Шерлок.

Джон


Мне лицо ваше
Кажется знакомым,
Мы не встречались?
При дворе?


Шерлок


Возможно, но
Не со мной,
А при дворе-
Мой брат обычно
Проводит дни и ночи.


Джон


И точно, брат ваш?


Шерлок


Майкрофт Холмс.


Джон


Вот чудно, его
Я знаю хорошо,
Я - Ватсон Джон,
Доктор при дворе,
А вы, я понимаю,
Брат сэра Майкрофта?


Шерлок


Шерлок Холмс.


Знакомятся, беседуют, а потом расходятся. Шерлок поднимается к себе и видит на кровати полуобнаженную женщину, в чулках, подвязках и корсете.

Женщина


Я - Мэри Морстен!
Я хочу тебе
Предложить
Раздеться
И...


Шерлок


Ошиблись вы
Кроватью,
Да и комнатой


Мэри


Я так невинна и юна
С тобой поладим мы
Сполна.
И насладимся
Близостью
И счастьем.


Шерлок
(про себя)


Лгунья


Мэри


Не стой так у дверей,
Давай иди сюда,
Я жду тебя минуты три,
Я вся готова.


Шерлок


Вы - Мэри - лгунья!
Не столь юны,
Да невинности у вас
На шиллинг не найдешь.
Прошу, уйдите прочь.


Мэри

(вставая с кровати)


Да ты нахал!
Как погляжу
Меня отвергнуть?
Как ты посмел!
Ты смерть найдешь
На этом ложе,
Когда в твоей груди
Кинжал забуду я,
Я мертвым телом
Наслажусь сполна,
Невинным ты умрешь,
Но труп твой я
Оскверню!


Прыгает на Шерлока, тот перемещается по комнате, она за ним. Внезапно открывается окно. Мэри, не рассчитав прыжка, попадает в него и летит вниз с диким воплем. Из стены выглядывает призрак.

Призрак


Еще одна бесстыдница
Нашла успокоение
Среди камней двора.
В колодец её ударилась рука,
Разбилась грудь,
И сердце раскололось...
Тебе урок - не смей
С ними связываться,
А то я вырву у тебя язык
И сердце закопаю
На кладбище.


Призрак уходит. Шерлок ложится в кровать и засыпает.


Рецензии