Несть бо власти аще не от бога
Перевод неправедный верша,
власти много сотворят худого,
словно тати, выйдя на большак.
Настоящей сути слова аще
власть зловредно ходу не даёт –
ложна суть гораздо власти слаще
по натуре низменной её.
Только лжи правление не вечно –
и конец настанет для него,
если правит власть бесчеловечно,
значит, вспыхнет праведный огонь.
Выгорит дотла она в итоге,
чёрт её такую поберёт…
Нету власти, если не от бога,
нет – и это точный перевод.
Свидетельство о публикации №117050304055