Морская мелодрама

Морская мелодрама

Крича, кружили чайки и качалось
разграбленное судно на волне.
Со стороны, будто во сне, казалось,
что жизнь суденышка на волоске.

А часом раньше, судно шло по курсу
Приказы боцмана бывали в срок.
Все моряки любили свою шхуну
она для них была, что отчий дом.

Вот, дьявол?! Что за оказия, справа?!
Корабль пиратов, черный стяг, кураж...
И развернулась моря - мелодрама
Пираты дружно шли на абордаж.

Пиратская ватага не стеснялась
крушила, убивала, просто так.
Мальчишке-юнге, тогда показалось,
что он попал в морской кромешный ад.

Он видел, боцман дрался не на шутку.
и заколов, двоих или троих.
Он повторял смешную прибаутку,
и мстил пиратам, за ребят своих.

Но вот пираты дружно отступили,
разграбив судно, шедшее на юг.
И возле шхуны страшно закружили: -
смерть, страх и сломленный мальчишки дух.

Команда полегла в бою... Один на шхуне.
Вокруг него одна морская гладь.
Присев на палубе, в своей нелегкой думе,
чего-то ждал, готовясь, умирать.

Но вдруг, услышав стон. - О, боже, правый!
Неужто кто-то жив, средь мертвецов?
Мальчишка бросился не для забавы
живых искать с встревоженным лицом

Увидев боцмана за бочкой рома
с кровоточащей раной на плече,
с рукой повисшей, знать от перелома
с блуждающей улыбкой на лице.

Мальчишка подошел, склонившись низко
и тихо прошептал: - Не умирай.
До наших берегов совсем не близко,
но ты, меня, прошу, не оставляй.

- Живой, малец... Уже неплохо юнга.
да помоги же, сесть, звон в голове
Однако, я живей живого трупа
Сейчас бы рома, тысяча чертей!

Мальчишка подсобил с большим желаньем,
принес бутылку рома и воды
И боцман произнес с негодованьем:
Да, не было у нас, такой беды.

А ну-ка, принеси мне ветошь, юнга
Смочи ее водой, плечо протри.
А рану, ромом заливай покуда,
в бутылке не останется на дне.

Остатки я допью, будто лекарство.
А что тут делать, коль другого, нет.
Плохая рана... Перелом, вот гадство
Кружится все и палуба и свет.

Добраться надо нам до Барбадоса,
поэтому ты время не тяни.
Сегодня, юнга, будешь за матроса
за кэпа, шкипера, - в одном лице.

И юнга, встав у старого штурвала
направил ветер строго в паруса.
Как-будто в жизни, так, уже бывало,
плескалась в бот соленая волна.
2017 год.


Рецензии