Трапеза вампиров или на волоске от смерти VII
Шерлок
В мой сон ворвался
Стук копыт,
И всадник вдруг возник,
Темны как ночь его доспехи,
И черный конь,
И черный плащ...
Джон
(просыпается)
Я тоже слышал стук копыт,
В лесу конь черный мчится...
Шерлок
А призрак наш так и не пришел,
Убежище он верное нашел.
Джон
Давай в главный зал
Пойдем,
И встретим там
Хозяина.
Встают, перекусывают и спускаются вниз.
В это время в склепе.
Ирэна
Когда же сердце
Было у меня,
Боялась я бы,
Когда бы и душа была,
Я трепетала вся
От ужаса и страха,
Но я – вампир со стажем,
И пирую я сегодня.
(вонзает зубы в нежную плоть)
Сэр Майк
Да, и мне тревожно
Что-то.
Как будто
Светлый солнца лик
В наш склеп уже давно проник,
И жжёт нас...
Но я сейчас наемся
На пару месяцев вперед...
Меня уж не...
(вгрызается в кость)
Сэр Джеймс
Я знаю, что тревожит
Нас,
Пробил наш урочный час,
Хозяин замка поспешает,
Но я наемся до отвала,
Сколько ни ем, мне все так мало!
Тем временем в главной зале. Раздаётся стук копыт, фырканье коня, и в залу входит рыцарь в черных латах. Он, не поднимая забрала, оглядывается, видит двух путников и подходит к ним.
Рыцарь
Что привело вас
В этот замок, господа?
Шерлок
Я – книгочей!
Прознал я как-то,
Что книг у вас тут
Многовато,
И загорелся их прочесть.
А спутник мой,
Маг боевой,
Сопровождает
И спасает.
Рыцарь.
Похвально.
Где же призрак?
И я так ждал,
Что он навстречу
Мне появиться?
Призрак
(вырастая из пола)
Привет,
Но я тут напортачил
Сильно,
И только вот двоих
Спас, обидно.
Верни меня на место,
То есть в гроб,
Уже мне надоело
Так болтаться,
И защитой заниматься.
Рыцарь
Ты что с ума сошел?
А кто мне будет помогать,
От нечисти людей спасать?
Я два года все искал,
Талмуды и книги я листал,
И изучал всё и вся,
И только для того,
Чтоб лишь услышать от тебя,
Что ты готов умереть?
Нет.
Пошли наверх.
Я оживлю тебя,
Верну на место душу.
Призрак
Не слушаешь меня,
А жаль.
Рыцарь
Пойдемте в башню все,
И чудо будет там.
Идут в башню. На пути встречают вампиров. Начинается магическая драка.
Джон
(достаёт какие-то травы)
А ну-ка, морок для вампиров,
Сработай.
Вампиры начинают тыкаться в углы так, как будто ослепли.
Шерлок
(Рисует странную закорючку чернильным пером)
Цветная ловушка,
Номер пять,
Лучами солнца
Обжигать
Я буду
Вас
Сейчас.
Вампиры начинают отмахиваться.
Призрак
А ну-ка, солнечные руны,
Я призываю вас
Сюда.
(ударяет ладонью об пол)
Приди златокрылый
Херувим,
И
Дверь запри
За ними!
Рыцарь
(вытаскивает призрака из круга призыва)
Ты что творишь?
Тебе нельзя сейчас
Призывы делать...
Ты просто так исчезнешь.
Вот глупый призрак.
Входят в комнату. Рыцарь капает на раны неким снадобьем, и они исчезают, потом он приподнимает голову спящего и мажет ему губы другим зельем. Спящий вздыхает и открывает глаза.
Рыцарь
Ну, как?
Мой друг,
Менестрель,
Как чувствуешь себя?
Менестрель
Поспал я славно,
Только зря,
Прожиты года два.
Не защитил,
Не полюбил
И не осчастливил
Никого.
Рыцарь
(открывая забрало)
Но те труды, что я прочел,
Меня сильнее сделали,
И я смогу теперь
Призвать хоть
Силы ада,
Для того, чтоб мир спасать.
Менестрель.
А мне-то надо?
Шерлок
Простите, что вмешался,
Но вампиры в комнату идут,
Скрипят зубами
Орут, что плоть им сильно
Нужно съесть.
Рыцарь
Сразимся, друг?
Нас четверо,
И трое их.
Расклад на нашей стороне...
Ты веришь мне?
Менестрель
(доставая меч)
Тебе я верю,
Но сон мой был так
Ненадежен,
Что я найду возможность
Уснуть навеки!
Бей вампиров!
Бросается на нечисть.
Свидетельство о публикации №117050101663