Борис Олейник. За рекою только вишни - на русс-укр
Борис Ильич Олейник
30 апреля 2017г, на 82-м году жизни, в 11:45 после тяжелой и продолжительной болезни скончался выдающийся украинский поэт Борис Олейник.
Борис Ильич Олейник — автор более 40 книг поэзии и публицистики, издаваемых на Украине и в других республиках СССР. Поэзия украинского автора переводилась на русский, итальянский, чешский, словацкий, польский, сербохорватский, румынский и другие языки.
Перевод с украинского языка на русский: Николай Сысойлов
(стих оригинала внизу)
Светлой памяти поэта посвящается
===============================
ЗА РЕКОЮ ТОЛЬКО ВИШНИ..
==================================
(перевод с украинского: Николай Сысойлов)
***
За рекою только вишни..
только вишни.. только вишни
Да дорога за туманный небосвод.
И никто меня не слышит,
и никто мне не напишет,
И никто меня не ждёт и не зовёт.
Потому, что этим утром
из-за речки гулким стуком
Верный дятел весть печальную прислал,
Мол, тебе на горизонте
засветила, брат, разлука
И печаль плывёт навстречу в два весла.
Потому, что за рекою
только вишни.. только вишни,
А в реке вдруг стала мутною вода.
Оттого, что этим утром
ты на берег мой не вышла
И не выйдешь – так мне дятел передал.
Потому, что в этом мире
потеряться нам не тяжко –
Всё проулки, виражи да витражи.
Оттого, что злые люди
погубили все ромашки,
А теперь мне что – на сердце ворожить?
Потому, что тихо в сердце
поселились боль и мука,
Потому, что.. потому, что..
потому,
Что в душе на горизонте
засветила мне разлука
И в вишнёвом ты растаяла дыму.
***
Николай Сысойлов,
01.05.2017
Коллаж мой – на основе фото из интернета
============
================================ Борис Олійник
================================ ЗА РІКОЮ ТІЛЬКИ ВИШНІ..
================================ За рікою тільки вишні...
====================================== тільки вишні... тільки вишні
================================ Та дорога за тумани утіка.
================================ І ніхто мене не чує,
====================================== і ніхто мені не пише,
================================ І ніхто мене не жде і не гука.
================================ Це тому, що цього ранку
====================================== з-над ріки умовним стуком
================================ Вірний дятел мені вістку переслав,
================================ Що, мовляв, на видноколі
====================================== засвітилася розлука,
================================ Що печаль до мене плине в два весла.
================================ Це тому, що за рікою
====================================== тільки вишні... тільки вишні,
================================ А у річці скаламучена вода.
================================ Це тому, що цього ранку
====================================== ти на берег мій не вийшла
================================ І не вийдеш - мені дятел передав.
================================ Це тому, що в цьому світі
====================================== загубитися не важко
================================ Між провулків, віражів і вітражів.
================================ Це тому, що інші встигли
====================================== обірвати всі ромашки, -
================================ А мені тепер на серці ворожить?
================================ Це тому, що мені в серці
====================================== поселилась тиха мука,
================================ Це тому, що... це тому, що...
====================================== це тому,
================================ Що на обрії моєму
====================================== засвітилася розлука
================================ І розтала у вишневому диму.
Свидетельство о публикации №117050110492
Елисеева Людмила Аркадьевна 02.05.2017 21:21 Заявить о нарушении
Николай Сысойлов 02.05.2017 23:56 Заявить о нарушении