Городской вечер - перевод песни Натана Альтермана
(3-й, 6-й и 8-й куплеты поются дважды)
Окрашен розовым закат,
асфальт рекой разлился,
и взгляды женщин говорят:
"Зачет ты, вечер, к нам явился?"
А фонари – цветы аллей –
благоухают ярким светом –
сын электрических полей
дурманит чувства до рассвета.
Наивен он и сиротлив,
на время лишь ему родиться.
Он от заката до зари
сиять в глазах у нас стремится.
А от зари и дотемна
сбежим в угодья голубые –
пастись ведь могут допьяна
там наши души чуть живые.
Девчонка машет из авто,
её улыбка вдаль уж мчится.
И было-не-было потом
как будто снова повторится.
Теперь стою совсем один
и в тишине взираю гулкой
как отрывает от груди
луна дома в конце проулка.
Всё ниже ростом становлюсь,
но ввысь взмываю головою,
так что куда и устремлюсь,
путь не увижу под собою.
Закат как розовый фантом
в тоннеле улицы безбрежной.
Кто до конца дойдёт, лишь тот
сумеет обрести надежду.
Окрашен розовым закат,
асфальт рекой разлился,
и вопрошает женский взгляд:
"Зачет ты, вечер, к нам явился?"
Свидетельство о публикации №117043009204