Прощание моряка. Эйхендорф
Ade, mein Schatz, du mochtst mich nicht,
Ich war dir zu geringe.
Einst wandelst du bei Mondenlicht
Und hoerst ein suesses Klingen,
Ein Meerweib singt, die Nacht ist lau,
Die stillen Wolken wandern,
Da denk an mich, 's ist meine Frau,
Nun such dir einen andern!
Ade, ihr Landsknecht, Musketier!
Wir ziehn auf wildem Rosse,
Das baeumt und ueberschlaegt sich schier
Vor manchem Felsenschlosse,
Der Wassermann bei Blitzesschein
Taucht auf in dunklen Naechten,
Der Haifisch schnappt, die Moewen schrein -
Das ist ein lust'ges Fechten!
Streckt nur auf eurer Baerenhaut
Daheim die faulen Glieder,
Gott Vater aus dem Fenster schaut,
Schickt seine Suendflut wieder,
Feldwebel, Reiter, Musketier,
Sie muessen all ersaufen,
Derweil mit frischem Winde wir
Im Paradies einlaufen.
-----
«Прощание моряка» Эйхендорф
Прощай, красотка, я с тобой
Сегодня разлучаюсь.
Так светел под луной прибой,
А я с тобой прощаюсь.
Поёт русалка, ночь нежна,
Солёный ветер дует.
Подумай обо мне, жена –
Плыву искать другую.
Прощай же, рыцарь, мушкетёр,
Мы на коня садимся,
О камни он копыта стёр,
А мы в волну глядимся.
При свете молнии моряк
В ночи беззвёздной тает,
И чаек не унять никак,
Что криком провожают!
На шкуре зверя ты со мной
Когда-то почивала,
А Бог-Отец глядит в окно,
И вновь Потоп прорвало.
И всадник, мушкетёр, солдат –
Все в нём утонут скоро.
А ветер свеж. Ну что ж, я рад,
Что в Рай вплывём мы споро.
(30.04.2017)
Свидетельство о публикации №117043004956