Pop Tops - Mamy Blue- О, мама-мамочка, грусть-печа

Татьяна Ио, вольный* перевод песни в исполнении Pop Tops - Mamy Blue (1971) HQ
прослушать можно здесь: https://www.youtube.com/watch?v=22T8wpN01bQ

***

Я оказался твоим блудным сыном,
Который ушел бродить по миру еще двадцать лет назад.
И эту печальную новость я узнал, когда вернулся домой,
Что тебя уже нет.

О, если бы я мог взять твою руку, прижать ее к своему сердцу
И сказать: «Прости меня»,-
Я уверен, что ты сможешь меня понять
Даже там, где ты сейчас.

О, мама, мамочка, великая печаль моя,
О, мама, мамочка, глубокая рана-печаль в моем сердце.

Этот наш общий дом на двоих на холме,
Он стал безжизненным, хоть до сих пор стоит там же.
И память о моих детских годах
Иногда нахлынывает на меня как огромной волной.

Я увидел довольно разного света,
Познал утомительные дни и одинокие ночи.
И теперь оставшись без тебя рядом, как бывало раньше,
Я потерянный и не знаю, как жить.

О, мама, мамочка, родная, печаль моя,
Мама, мамочка, мне без тебя очень грустно.

Никто так никогда не заботился обо мне, как ты, мама,
Которая столько своего времени посвятила мне одному.
И даже стены нашего дома только молчаливо смотрят на меня,
О, ма, это место стало мертвым без тебя.
Мне здесь нечего делать, мама, без тебя.

Небеса потемнели от жестокого ветра,
И сейчас я понял, без чего я остался,
Ведь этот дом был для меня не просто домом,
Покинув дом и поставив на кон свое будущее,
Я остался навсегда один.

Я, (С), 30 апреля 2017 г., творческое* переложение вольного перевода песни в исполнении Pop Tops - Mamy Blue


Рецензии